search
top

Япония достала скелеты из шкафов


Япония жутко боится развития дефляции

Новости банков. Дефляция и множество дополнительных негативных экономических факторов ведут Японию на верную погибель.

Японию овеял страх. Страх неизвестности и боязнь потери чего-то стабильного и родного, что для любого жителя страны Восходящего Солнца смерти подобно. Одним словом у японцев вновь уходит почва из-под ног. Тем временем, Центральный банк Японии вступает в запоздалую схватку со старым врагом.

Похоже, что Банк Японии ощущает состояние дежавю. В страну вернулась дефляция, которую Банк, как многие полагали, победил три года назад. Чтобы справиться с ней, банку пришлось извлечь политические инструменты, которые он давно запрятал на самые дальние полки — меры количественного ослабления. Но это еще не все, Банк Японии снова ощущает, как правительство тяжело дышит ему в затылок. Дискомфортная ситуация. в которой оказался Банк Японии, объясняет, почему первого декабря он предпринял попытки, которые аналитики расценили как шаги, направленные на ослабление иены и стимулирование японской экономики. Конечно, это лучше, чем ничего, однако, руководство Банка оказалось менее решительным, чем ожидали многие, и чем необходимо Японии.

На первый взгляд, объявление Банка Японии предоставить 10 трлн. иен в рамках трехмесячных займов под фиксированный процент 0.1% кажется весьма щедрым поступком. Заем можно получить под широкий спектр обеспечения, в частности, японские государственные облигации, корпоративные облигации, векселя и прочие активы. Эти меры направлены на то, чтобы стимулировать процесс восстановления экономики и повысить банковскую ликвидность. Объем предоставляемого займа составляет всего лишь 2% от ВВП, однако, по мнению аналитиков, этого недостаточно для того, чтобы ослабить риск дефляции в Японии, а также для того, чтобы девальвировать иену. Управляющий Банком Японии Масааки Сираква намеренно отказался обсуждать валютную тему на пресс-конференции после заседания управляющего совета. Это сильно расстроило тех, кто полагает, что финансовые власти должны откровенно говорить об опасности, которая грозит Японии. «Размер займа и неясные комментарии не внушают оптимизма», — отметил Ричард Джеррам, старший экономист Macquarie Securities в Японии.

Кроме того, Сиракава охарактеризовал предпринимаемые Банком меры, как «количественное ослабление в широком смысле». Однако это прозвучало совсем не убедительно, скорее, как угода министрам, которые настаивали на подобных действиях. Сиракава — один из тех скептиков, которые не слишком верят в чудесную силу количественного ослабления, применявшегося в период с 2001 по 2006 годы. Банк Японии старался избегать подобных мер в последние годы. По словам аналитиков, в период мирового финансового кризиса монетарная база Японии увеличивалась на 4.7% в год, в США этот показатель составил 71%. Действия Банка Японии были бы более эффективными, если бы они сопровождались политическими инициативами со стороны правительства. Однако таковых не последовало.

Что же такое дефляция?

Вместо этого, после заседания кабинета министров во вторник, администрация премьер-министра Юкио Хатоямы посокрушалась относительно укрепления иены и сочинили несколько нескладных контр-мер. К ним относилось оглашение дополнительного бюджета в конце недели. Однако его размер не намного превысил 2.7 трлн. иен, предусмотренных предыдущим бюджетом нового правительства. Меры, направленные на увеличение внутреннего спроса также кажутся невнятными. Хатояма, косвенно, оказывающий давление на Банк Японии, в понедельник объявил о своем намерении встретиться с г-ном Сиракавой, а во вторник — поблагодарил за принятое решение. «Своими действиям Банк продемонстрировал свое намерение подавить инфляцию и оживить экономику», — отметил он.

Ослабит ли правительство свое давление на центральный банк зависит от того, как будут развиваться события на финансовых рынках Японии. Курс иены снизился против доллара и других валют в течение и после заседания управляющего совета Центробанка. Фондовый рынок также восстановился благодаря надеждам на снижение иены, поскольку сильная валюта оказывает негативное влияние на экспортный сектор страны. Однако многие аналитики не верят в долгосрочное снижение курса иены, поскольку действия Банка не выглядят убедительно. Но, по крайней мере, Банк и правительство дали рынкам понять, что они внимательно следят за ситуацией вокруг дефляции, а также готовы предпринимать меры против дальнейшего укрепления иены.

Новости о: ,

top